28114 – 09214 florianopolis







Les plages du brésil, ce vieux rêve devenu réalité! Je salue l’océan atlantique, que je ne connaissais pas de son cote ouest. Passer un pont, et arriver dans un horizon de cotes venteuses et de plages sans fin. Mon espagnol se dissoud dans un portugais approximatif qui me permet de communiquer et de faire rigoler les brésiliens avec mon accent étrange. Au paraguay, on me devinait gringa des états-unis, ici tout le monde me croit argentine. Rapidemment je constate que le cliché des brésiliens fous de musique et de fete nest pas qu’une rumeur infondée, meme dans les recoins déserts du centre ville un samedi, on peut assister a pas moins de trois concerts en deux heures sans faire plus de 100 m, et chaque soir par la fenetre j’écoute les répetitions de batucada en préparation du carnaval. Apres avoir assisté a un concert sur la plage, des artistes rangent leurs dessins pour improviser un maracatu qui continue plusieurs heures dans le sable, jouant avec des bouteilles en plastique, en verre et des claviers dordinateurs dont les lettres réarrangées composent le mot LOVE. L’art est tres présent dans les rues, avec de nombreux grafs le long des ponts et boutiques, les tatouages sont beaucoup plus populaires et créatifs que ce que j’avais vu au paraguay. Je goute les haricots traditionnels feijão, toujours préparés en quantité titanesque pour inviter les copains a venir manger les restes les trois jours suivants, et je profite des maisons a 70m de la plage pour aller piquer des tetes a toute heure de la journée.  je profite des joies de vivre dans une maison de musiciens avec des chiens, ou on tente d’enseigner un air populaire a la perruche. On part faire une marche le long dune des cotes de l’ile, arrivant inévitablement a une autre plage, faisant des plans pour revenir camper.

Las playas de brasil, este viejo sueño se vuelve realidad! Saludo el océano atlantico, que no conocía de su lado oeste. Cruzar un puente, y llegar en un horizonte de costas ventosas y de playas sin fin. Mi castellano se disolve en un portugues aproximativo, que me permite comunicar y hacer reírse los brasileiros por mi acento extraño. En paraguay, la gente me pensaba gringa de estados unidos, aca todo el mundo me dice argentina, y ya no atraigo miradas curiosas ahora que estoy camuflada entre los descendientes europeos que poblan el sur de brasil. Rápido me doy cuenta que el estereotipo de los brasileiros locos de musica y fiesta no es un dicho sin sentido : en el centro, vacío un sábado, se puede asistir a  tres conciertos en dos horas sin caminar mas de 100m, y cada noche escucho los ensayos de batucada preparándose para el carnaval. después de un concierto en la playa, artistas dejan de lado sus dibujos para batucar varias horas en la arena, tocando con botellas de plástico, de vidrio y teclados cuyas letras cambiadas forman la palabra LOVE. El arte es muy presente en las calles, con muchas pinturas murales cerca de los puentes y las tendas ; los tatuajes son mas populares y creativos. Probo los porotos tradicionales feijão, que se cocina siempre en cantidades enormes para poder compartir les restos con los amigos durante los tres días siguientes. Paso tiempo en casas a 70m de la playa para ir a tirarme piqueros a cada hora del día, y disfruto de la alegría de compartir un techo con músicos y perros, donde intentamos enseñar al papagayo un tema popular. Caminamos a lo largo de una de las costas de la isla, llegando inevitablemente a otra playa, haciendo planes para volver a acampar.

sur le tableau, on fait de la pub pour l’ombre dans ce parking, denrée rare et prisée
se publicisa la sombra en este estacionamento, un lujo muy anhelado

on fait la marche avec une amie improvisée quon baptise raposa, renard 
hacemos el camino con una amiga improvisada que llamamos raposa, zorra

dans le studio denregistrement de paulo
en el estudio de grabación de paulo

 les musiciens enregistrant le chant d’un morceau de maracatu
los músicos grabando el canto de un tema de maracatu

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s